当前位置: 首页> 汉译词典> 正文

写给父母的诗用英语怎么说 写给父母的诗英语翻译

  • 作者: 用户投稿
  • 2022-09-03 20:48:20
  • 143

写给父母的诗用英语怎么说 写给父母的诗英语翻译

写给父母的诗在英语中的翻译是"parental",其次还可以说成"parental indifference",在《实用全新英汉双解大词典》中,共找到96个与写给父母的诗相关的短语翻译和用法。

英语翻译

1. parental

写给父母的诗翻译为parental。

示例:it was the parental figures in the community.
都是社区里我们的父辈。

来源:英汉新词词典

2. parental indifference

写给父母的诗翻译为parental indifference。

示例:is that guilt or indifference?
是内疚还是冷漠?

来源:英国翻译词典

3. parent

写给父母的诗翻译为parent。

示例:Oh, i guess you're off the hook then, Frank.
A real parent.

来源:新英汉词典(第3版)

4. parentless

写给父母的诗翻译为parentless。

示例:Literature has long been fascinated with fostered, adopted and orphaned children, from Moses to Cinderella to Oliver Twist to Harry Potter. So why do many parentless children feel compelled to hide their pasts? Poet and playwright Lemn Sissay tells his own moving story.
文学作品中充满了大量被领养、收容和流浪的孤儿,从先知摩西、灰姑娘、雾都孤儿、到哈利·波特等等。这些书中人物让我们如此着迷,然而现实却相反,为什么这么多失去双亲的孩子却选择隐藏自己的过去?作为诗人和剧作家的 Lemn Sissay 就此向我们述说了他的感人经历。

来源:荷林斯高阶英汉词典

英语网络翻译

1. parental(父母的 )

2. parent(父母 )

3. parentless(无父母的 )

4. parental authority(父母的权威)

5. parental indifference(父母的冷漠)

写给父母的诗翻译例句

1. Students may write to their parents.

译文:学生们可以写信 不过只能写给自己的父母。

2. Yeah, he likes poets and "letter to poets."

译文:他喜欢诗 "写给诗人"。

3. - it's for me. - You never let me see what you write.

译文:这是我写给自己的诗 你都不让我看你写的东西。

4. He wrote to the fleet commander to the commandant of the Marine Corps.

译文:他曾写给舰队司令, 写给海军指挥部的指挥官...。

5. - The letter from Jessica!

译文:- 是杰西卡写给我的。

6. But i wrote that letter to you.

译文:我是写给你的。

7. "Letters to a young poet"?

译文:"写给年轻诗人"。

8. it's a letter to my family.

译文:这是我写给家里的信。

9. Compared with poems like this-you know- the usual poems.

译文:比较这首诗 像你知道的 通常的诗。

10. They took my poems. All of them.

译文:他们没收了我的诗,所有诗...。

11. The poems, what about the poems.

译文:诗呢,那些诗呢。

12. The narrator. The situation. The audience.

译文:诗句 诗故事 诗对象 诗感情。

13. To politbiro, to the circus, To Nadezhda Svetlaya.

译文:写给局,写给马戏团, 写给纳斯佳●斯薇塔尼亚。

14. i was going to write it out for you.

译文:我本想写给你的。

15. it's true that the life is a poem and a poem is the cause of the life, but do not let the poetry take away what matters to you.

译文:活着等于诗,诗也是活着的理由 为了诗不能丢下所珍惜的。

 
 
  • 3457人参与,13条评论