当前位置: 首页> 汉译词典> 正文

国有企业用英语怎么说 国有企业英语翻译

  • 作者: 用户投稿
  • 2022-10-16 09:20:15
  • 163

国有企业用英语怎么说 国有企业英语翻译

国有企业的英语可以这样说:  state-owned enterprise; SOE,还可以翻译为  state-owned enterprises,在《英语ABC实用语法词典》中,共找到86个与国有企业相关的短语翻译和用法。

英语翻译

1.   state-owned enterprise; SOE

国有企业翻译为   state-owned enterprise; SOE。

示例:非国有企业逐渐排挤掉了那些低效率的国有企业。
Non-state firms gradually elbow aside the inefficient state-owned ones.

来源:实用全新英汉双解大词典

2.   state-owned enterprises

国有企业翻译为   state-owned enterprises。

示例:正在着手逐步废除国有企业。
The government was in the process of dismantling the state-owned industries.

来源:中小学生词典

3. state-owned firm -

国有企业翻译为 state-owned firm -。

示例:普卢默告诉他们:“当然不是。” 他强调华为并不是一家国有企业。
Plummer told them, "Of course not." He emphasized that Huawei is not a state-owned company.

来源:现代英语词典

4. state-owned enterprise

国有企业翻译为state-owned enterprise。

示例:"People diving into the ocean," or "xia hai," the Chinese term, described those who left state-owned enterprise jobs and started their own businesses.
“People diving into the ocean”, 或用中文说,“下海”, 描述的是那些 离开国有企业工作, 自己创办生意的人。

来源:新英汉汉英词典

英语网络翻译

1. government facility(国有企业)

2. government reprivatization([财]国有企业私有化)

3. seraw( 放射性废料国有企业)

4. stateowned(un. 国有的;国营的\n 国有企业)

5. state trading enterprise(国有贸易企业)

英语短语&俚语

reform of state-owned enterprises the reform of state-owned enterprises SOEs SOE reform ( 国有企业改革 )

bankrupt stateowned enterprises ( 破产国有企业 )

State Owned Companies/State Owned Enterprises ( 国有企业合作 )

the shareholding system in SOEs ( 国有企业股份制 )

employees of state-owned enterprises who suffered work-related injuries in the past ( 国有企业老工伤人员 )

accountability of SOE operations and investment ( 国有企业经营投资责任 )

management of executive compensation in SOEs ( 国有企业负责人薪酬管理 )

the reform of introducing mixed ownership to SOEs ( 国有企业混合所有制改革 )

state-holding enterprises state holding enterprise state-held companies and state-holding companies( 国有控股企业 )

国有企业翻译例句

1. i suggest you tune in to CNN.

译文:快看美国有线新闻。

2. i got 16 across the country.

译文:全国有16个。

3. The banks have gone through a change. Nationalization.

译文:银行已被国有化。

4. "People diving into the ocean," or "xia hai," the Chinese term, described those who left state-owned enterprise jobs and started their own businesses.

译文:“People diving into the ocean”, 或用中文说,“下海”, 描述的是那些 离开国有企业工作, 自己创办生意的人。

5. But they got beaches.

译文:法国有海滩。

6. They have elephants in France?

译文:法国有大象吗。

7. Your Majesty, for every crime there is a fitting punishment.

译文:陛下! 国有国法。

8. He has a wife and three children in England.

译文:他在英国有妻小。

9. We are running out of places left to fight in.

译文:全国有几个地方。

10. For all the growth in China's private sector, state-owned enterprises are still the major players in everything from steel to oil, shipping, electricity and banking.

译文:在中国的私营经济发展中 国有企业依旧是主角 涵盖从钢铁到石油 船运 电力和银行 在危机后 党开闸放开信贷大门。

11. Strike was a word of order, heard only by employees of state-owned companies sometimes with the cautious support of industrial and trade workers.

译文:-side with politicians. 是一句话的命令, Strike was a word of order, 只有国有企业员工听得到 heard only by employees of state。

12. So there's this new drug in France.

译文:法国有了新药。

13. How many places are left in this country?

译文:全国有几个地方。

14. Why? Each nation has its rules, each profession theirs.

译文:国有国法 , 行有行规。

15. in America, there are so many sites like this. Actually 5 years ago, there was this murder case.

译文:美国有很多这种网站。

 
 
  • 3457人参与,13条评论