bamby(认证作者)
一站翻译特邀用户:bamby,总共发布文章393篇。
因什么而发愁的英语为"disadvantage by",其次还可以说成"dishearten at",在《英语汉语大辞典》中,共找到12个与因什么而发愁相关的翻译和例句。
1. disadvantage by
因什么而发愁翻译为disadvantage by。
示例:And puts you at a disadvantage
要比他慢两倍,你怎能不吃亏呢?
来源:瓦里希英汉词典
2. dishearten at
因什么而发愁翻译为dishearten at。
示例:Meanwhile, rumor has it the L.A.P.D... has set up a not-so-welcome wagon to dishearten out-of-town criminal element... from filling the void left by Mickey's absence.
而在另一方面呢... 据说洛城的警方 已经摆出阵仗要大举扫除
来源:学生实用英汉双解大词典
3. spoil by
因什么而发愁翻译为spoil by。
示例:That's right, spoil it for me.
spoil it for me.
来源:荷林斯高阶英汉词典
4. dishearten by
因什么而发愁翻译为dishearten by。
示例:Meanwhile, rumor has it the L.A.P.D... has set up a not-so-welcome wagon to dishearten out-of-town criminal element... from filling the void left by Mickey's absence.
而在另一方面呢... 据说洛城的警方 已经摆出阵仗要大举扫除
来源:郎文当代初级英语辞典
1. dishearten at(因…而泄气,因…而沮丧)
2. dishearten by(因…而沮丧,因…而泄气)
3. perish with(因…而痛苦;因…而腐烂)
4. spoil by(因…而毁坏; 因…而宠坏)
5. disadvantage by(因…而受损)
1. At least i wouldn't have to worry about the rent.
译文:至少我不会为房租发愁。
2. Judas had the grace to hang himself.
译文:犹大因而上吊了。
3. The world goes round in make-believe.
译文:世界因想象而变得美好。
4. One day, it will end with her.
译文:也会因她而终。
5. i no longer have to worry about where to sleep and how to eat.
译文:我再也不用为在哪睡觉和吃什么发愁了。
6. - They told me that you've been arrested
译文:你因叛国而被捕。
7. Don't get carried away by feelings.
译文:别因情感而失去理智。
8. Because men do not fear swords.
译文:人不会因刀剑而畏惧。
9. What are you on parole for?
译文:你因神马而假释。
10. shall rise out of it like a pnix
译文:因它的燃烧 而辉煌。
11. Your daddy would be proud.
译文:你父亲因你而骄傲。
12. Needless to mention the lack of parking.
译文:就不需要为停车位缺乏而发愁了.。
13. ♪ So you won't die for the man ♪
译文:才不会因他而亡。
14. What were the cirtances of his death?
译文:他是因什么而逝世的呢。
15. We had just a devil of a time in procuring music for our entertainments.
译文:给节目伴奏而发愁。
未经允许不得转载: 一站翻译 » 因什么而发愁用英语怎么说 因什么而发愁英语翻译
上一篇: 千山万水用英语怎么说 千山万水英语翻译