纪小妮(认证作者)
一站翻译特邀用户:纪小妮,总共发布文章434篇。
不得质疑条款的英语是"oppugnation",还网络中常译为"not before clause",在《荷林斯高阶英汉词典》中,共找到23个与不得质疑条款相关的译文和例句。
1. oppugnation
2. not before clause
不得质疑条款翻译为not before clause。
示例:There was a first clause, but also a second clause.
有第一位圣诞老人, 但也有第二位圣诞老人.
来源:荷林斯高阶英汉词典
3. oppugn
4. no questioning clauses
不得质疑条款翻译为no questioning clauses。
示例:All clauses are accepted by the parties.
所有当事人均接受以上条款
来源:英国翻译词典
1. no questioning clauses(不得质疑条款)
2. not before clause( 不得提前条款)
3. oppugn(质疑 )
4. oppugnancy(质疑 )
5. oppugnation(质疑 )
1. But to question my practices is to question the Ministry and by extension, the minister himself.
译文:但是质疑我 就是质疑魔法部 也就是质疑部长本人。
2. These are non-disparagement agreements. Sign them.
译文:这些是非贬低条款。
3. There's no contingency here?
译文:没有意外条款吗。
4. - i'm talking about the exit clause.
译文:- 我在说挽回的条款。
5. - Exclusion? - Temporarily.
译文:除外条款 只是暂时的。
6. Agreed, with these amendments:
译文:同意,附下列修正条款。
7. - Well, now, what does it say... about my ability to carry out my work if i cannot control my own family?
译文:质疑。
8. AND iF iT'S ON THEiR TERMS,
译文:如果遵循他们的条款。
9. What he has in this small clause?
译文:什么『小条款』 杰夫。
10. But it's the... the secret clause.
译文:那是秘密条款。
11. What if i violate those terms?
译文:如果我违反 这些条款。
12. We need the anonymity clause.
译文:我们需要匿名条款。
13. Oh, yes, the terms. The terms, yes.
译文:对啊 条款 没错。
14. Terms and conditions apply.
译文:条款及细则约束。
15. "Beyond reasonable doubt."
译文:"毫无质疑"。
未经允许不得转载: 一站翻译 » 不得质疑条款用英语怎么说 不得质疑条款英语翻译
上一篇: 只能一个用英语怎么说 只能一个英语翻译
下一篇: 点子用英语怎么说 点子的英语翻译