当前位置: 首页> 汉译词典> 正文

安得广厦千万间用英语怎么说 安得广厦千万间英语翻译

  • 作者: 用户投稿
  • 2023-02-23 14:29:25
  • 62

安得广厦千万间用英语怎么说 安得广厦千万间英语翻译

安得广厦千万间的英语为"crore",还经常被译作ten million,在《实用全新英汉双解大词典》中,共找到48个与安得广厦千万间相关的译文和例句。

英语翻译

1. crore

安得广厦千万间翻译为crore。

示例:..to pay the claims worth 400 crore.
支付之前的四百亿赔偿

来源:学生实用英汉双解大词典

2. ten million

安得广厦千万间翻译为ten million。

示例:Ten million going once... ten million going twice...
一千万一次... 一千万两次...

来源:英国拉丁词典

3. multimillionairess

安得广厦千万间翻译为multimillionairess。

示例:i applaud Mr. Gould's concern for the American taxpayer, but taking the defendant to court in Austria would require that Mrs. Altmann be a multimillionairess.
我赞成古尔德先生对美国纳税人的关心 I applaud Mr. Gould's concern for the American taxpayer, 但把被告告上奥地利的法庭 but taking the defendant to court in Austria

来源:英汉简明词典

4. Roy Chapman Andrews

安得广厦千万间翻译为Roy Chapman Andrews。

示例:Their leader was Roy Chapman Andrews.
他们的领袖是 罗伊·查克·安德鲁

来源:新英汉汉英词典

英语网络翻译

1. leandre( 安得)

2. multimillionairess(千万富婆 )

3. ten million(一千万)

4. Roy Chapman Andrews( 安得思;安德鲁斯;安得烈)

5. crore(一千万卢比 )

安得广厦千万间翻译例句

1. Fucker needs to practice on lips.

译文:费比安得在嘴唇上多下点功夫。

2. Super, super, super gentle. Thank you, thank you.

译文:请千万 千万 轻点 谢谢。

3. Please don't, please don't

译文:千万... 千万... 千万。

4. Mrs. Andrews' maiden name was Bourgeois.

译文:安得鲁先生的母亲来自法国区。

5. it's time for heroes to show their mettle!

译文:安得猛士兮走四方。

6. i'm practicing driving with Anders now. Hey, hey, Ove.

译文:我请安得斯教我。

7. it's a head! it's Andrew's head!

译文:是个人头,是安得鲁的头。

8. Go get a drink with Andrea.

译文:去找安得拉喝一杯.。

9. You never, never touch a gun.

译文:你千万千万不要动枪。

10. Have you seen the Neanderthals lately?

译文:你最近看到尼安得特尔人了吗。

11. You own three apartments as well as $30 million cash.

译文:你们家三间房子 还有近三千万。

12. i see our chaplain, Father Andre, is here.

译文:我们教堂的神父安得烈神父在这里。

13. Now we have writings in the book of Enoch, and he gave the order to construct a building which cannot be destroyed by the thousands of years at the future.

译文:在以诺书当中 他提及了建一座广厦 矗立千年不摧。

14. Ugh. Please don't be a dorm room.

译文:千万别是一间大学宿舍。

15. So, no, no, no annoying sounds. All right?

译文:也就是 千万千万 千万别弄出噪音 懂了。

 
 
  • 3457人参与,13条评论