当前位置: 首页> 汉译词典> 正文

知心话用英语怎么说 知心话的英语翻译

  • 作者: 用户投稿
  • 2022-12-09 16:18:25
  • 67

知心话用英语怎么说 知心话的英语翻译

知心话通常被翻译为"  intimate words"的意思,还可以翻译为confidences,在《实用全新英汉双解大词典》中,共找到16个与知心话相关的译文和例句。

英语翻译

1.   intimate words

知心话翻译为   intimate words。

示例:我明白,我们是在私下里交谈知心话”。
I understand that we speak together in confidence.

来源:在线英语词典

2. confidences

知心话翻译为confidences。

示例:格雷戈里和卡门说了知心话。
Gregory Shared confidences with Carmen.

来源:英国翻译词典

3. intimate words

知心话翻译为intimate words。

示例:他把我告诉他的知心话告诉了每个人。
He blabbed my confidences to every one.

来源:实用英语词典

4.   Sad Movies

知心话翻译为   Sad Movies。

示例:Koreans like sad movies all because of 'Shower'.
韩国人之所以喜欢悲剧 就是因为"阵雨"

来源:牛津英汉双解词典

英语网络翻译

1. take into confidence(对......说知心话\n和......推心置腹)

2. intimate friend(知心朋友)

3. envenomed words(恶毒话)

4. medical notes(医话)

5. medical professional essay(医话)

英语短语&俚语

relations are not ambiguous the outcome is always difficult family dependents talk has been confide( 已经谈论知心话 )

知心话翻译例句

1. - i've already got a soul mate.

译文:- 我已经找到我的知心伴侣。

2. What i've told you is in strict confidence.

译文:我对你说的都是知心话。

3. Not a very good person to be around.

译文:身边没有个知心人。

4. For your one and only love,

译文:天高地大 知心只有一个。

5. The Bible actually talks about cognitive psychology, very primitive cognitive psychology.

译文:圣经实际上 是关于认知心里学, 非常基础的 认知心里学。

6. Why are you people always so rough?

译文:长得这么俊,谁知心这么狠。

7. You launched the Cultural Revolution.

译文:我们有多少知心的话儿要对你讲。

8. Let's just say i don't have true friends,

译文:应该说,没有知心的朋友。

9. Man, they never look like you'd expect.

译文:知人知面不知心。

10. i can be your non-fatal drinking buddy

译文:拿我当个知心不换命的酒友吧。

11. it is easier knowing who you're with.

译文:知人知面不知心。

12. She had a sweet nature, mein Herr. We were deep friends.

译文:她天性可爱 先生[德语] 我们是知心朋友。

13. Nobody knows ody! You got that? !

译文:知人知面不知心 懂了吗。

14. i know i don't seem like the warm and understanding type, but this is my warm and understanding face.

译文:我知道我看起来不像知心大叔 但我可以扮一回知心大叔的。

15. Of your Excellency a friend like no other,

译文:288)}你最知心的朋友。

 
 
  • 3457人参与,13条评论