当前位置: 首页> 翻译助手> 正文

old habits die hard是什么意思 old habits die hard的中文翻译、读音、例句

  • 作者: 用户投稿
  • 2023-03-25 01:02:45
  • 241

old habits die hard是什么意思 old habits die hard的中文翻译、读音、例句

意思:惯难改,指人们长期形成的习惯很难改变。

中文翻译:旧的习惯不容易改变。

读音:/əʊld ˈhæbɪts daɪ hɑːd/

例句:

1. I know I should stop eating junk food, but old habits die hard.

我知道我应该停止吃垃圾食品,但惯难改。

2. He's been smoking for 20 years, old habits die hard.

他吸烟已经20年了,惯难改。

1. 词语含义:'old habits die hard'指的是习惯很难改变,特别是已经养成多年的习惯。往往需要付出很大的努力才能改变。

2. 语言运用场合:在口语和书面语中都经常使用,可以用来表达个人或社会的长期习惯,也可以用来形容某些领域或行业中难以改变的传统或规定。

3. 使用技巧:使用时需要注意语境,选择合适的时机、方式和表达方式。可以结合具体例子或实际场景来说明,增强语言表现力。

例句:

1. Old habits die hard. It's difficult for me to stop checking my phone every five minutes, even though I know it's not good for my productivity. (习惯很难改变。我很难停止每隔五分钟检查手机的习惯,即使我知道这不利于我的生产力。)

2. The government is trying to reform the healthcare system, but old habits die hard. Many people still prefer to go to private clinics instead of public hospitals. (正在试图改革医疗保健系统,但是习惯很难改变。很多人仍然喜欢去私立诊所而不是公立医院。)

3. Our company has been using the same outdated software for years, and old habits die hard. Many employees resist the idea of upgrading to a newer system. (我们公司已经使用同样过时的软件多年了,而且习惯很难改变。很多员工反对升级到更先进的系统。)

4. She's been smoking for 20 years, and old habits die hard. Even though she knows it's bad for her health, she can't seem to quit. (她已经吸烟20年了,而且习惯很难改变。即使她知道这对健康有害,她似乎也戒不掉。)

5. In some cultures, old habits die hard. For example, in China, it's still common for married couples to live with the husband's parents, even if they would prefer to live on their own. (在某些文化中,习惯很难改变。例如,在中国,即使夫妻们更愿意独立生活,与丈夫的父母住在一起仍然很普遍。)

 
 
  • 3457人参与,13条评论