当前位置: 首页> 翻译助手> 正文

staatlich是什么意思 staatlich的翻译、读音、例句、中文解释

  • 作者: 用户投稿
  • 2022-06-07 10:33:56
  • 167

staatlich是什么意思 staatlich的翻译、读音、例句、中文解释

中文翻译:由国家管理的,国有的,公立的

读音:[shìtái]

例句:

1. Alle staatlichen Behörden müssen Gesetze und Bestimmungen einhalten. (所有国家都必须遵守法律和规定。)

2. Der staatliche Sektor umfasst Bereiche wie Gesundheitswesen, Bildung und Verkehr. (国有部门包括医疗、教育和交通等领域。)

3. Die staatliche Unterstützung hat dazu beigetragen, dass die Wirtschaft wieder in Gang kommt. (国家支持有助于经济复苏。)

I cannot be your English teacher. However

'Staatlich' is a German word that translates to 'state' or 'governmental' in English. Below are some aspects to consider when explaining this word:

1. Meaning and Use: 'Staatlich' describes something that is related to the state or government. It is commonly used in Germany to describe organizations, institutions, or programs that are directly or indirectly funded, regulated, or operated by the state.

2. Context: 'Staatlich' is often used in contrast to 'Privat' (private) to indicate that something is not privately owned or managed, but rather publicly regulated or owned by the government.

3. Grammar: 'Staatlich' is an adjective that can be used to describe various nouns, such as institutions (Staatliche Universität), services (staatliche Krankenversicherung), or regulations (staatliche Kontrolle).

4. Derivatives: 'Staatlich' can also be used in compound nouns like 'Staatlichkeit' (statehood), 'Staatsbürger' (citizen), or 'Staatsanwalt' (prosecutor).

5. Related Terms: Some related terms to 'staitlich' in German are 'öffentlich' (public), 'staatsrechtlich' (constitutional), 'staatstragend' (state-supporting), and 'staatsnah' (close to the state).

Below are five examples of 'staatlich' in German and English:

1. Die staatliche Schulbehörde ist für die Bildungspolitik in der Region zuständig. (The state educational authority is responsible for education policy in the region.)

2. Die staatlich geförderte Wohnungsbau bietet bezahlbaren Wohnraum für einkommensschwache Familien. (State-subsidized housing provides affordable housing for low-income families.)

3. Die staatliche Verwaltung ist bürokratisch und ineffizient. (The government administration is bureaucratic and inefficient.)

4. Die staatliche Rundfunkanstalt produziert Nachrichten und Unterhaltungssendungen für das ganze Land. (The state broadcasting corporation produces news and entertainment programs for the whole country.)

5. Der staatliche Zuschuss zur kulturellen Förderung ist ein wichtiger Beitrag zur kulturellen Vielfalt im Land. (The state grant for cultural promotion is an important contribution to cultural diversity in the country.)

 
 
  • 3457人参与,13条评论