翻译公司网站欢迎你的访问。
站长QQ:51112717 翻译公司投放广告请联系。

2020年是鼠年,老鼠的英文表达有多少你知道吗

来源:翻译公司 时间:2020-01-16 12:12

year of the rat 鼠年

 

rat 鼠;卑鄙小人;叛徒;背叛

mouse 老鼠;鼠标;胆小羞怯的人;窥探

在英语中,rat和mouse都有老鼠和捕鼠的意思,但是二者又有几点区别。除了老鼠,mouse还可以表示鼠标。在形容人的时候rat含有贬义,多指叛徒,而mouse指的是胆小的人,所以作动词时,mouse的意思是窥探,rat是背叛。

虽然rat有贬义,但是鼠年的表达我们还是应该说year of the rat 。如果当别人问你的生肖是什么,你也要回答rat而不是mouse。

 

例句:

Happy Chinese Lunar New Year of the rat !

鼠年快乐!

 

2020年是鼠年,老鼠的英文表达有多少你知道吗?

 

 

a pack rat 囤积狂

 

pack表示包或捆,但是大家不要把a pack rat理解为一包老鼠,这画面也太可怕了。其实a pack rat的真正意思是囤积狂。如果你身边有总是舍不得扔东西的人,我们就可以对他说,you are really a pack rat。

例句:

My grandma is a pack rat, so her bedroom is not spacious.

我的奶奶是一个囤积狂,所以她的卧室不太宽敞。

 

2020年是鼠年,老鼠的英文表达有多少你知道吗?

 


smell a rat 感到可疑

 

在我们的印象中,老鼠总是夜间出没鬼鬼祟祟的,虽然smell a rat的字面意思是闻到了老鼠的气息,但是我们应该理解为发现了不对劲的地方。

例句:

I smelt a rat from her facial expressions.

我从她的面部表情里发现了不对劲。

 

2020年是鼠年,老鼠的英文表达有多少你知道吗?

 


Mickey Mouse不是米老鼠

 

Mickey Mouse 质量不高的;太容易的

 

说起Mickey Mouse,大家都不会陌生,但是这里的Mickey Mouse指的可不是迪士尼的米老鼠。

 

因为mouse本身就表示胆小的人,所以形容人的时候,这个表达意思是胆小鬼,我们可以理解为中文里的胆小如鼠。形容东西的时候,Mickey Mouse的意思是质量不高的和很简单的。

例句:

These tasks are Mickey Mouse for him.

这些工作任务对他来说很简单。

© 2019 翻译公司网 版权所有.
  • 豫ICP备13009130号 找翻译公司,请关注本站