cacheable在中文中有"可缓冲的"的意思,作为形容词时有"可缓冲的"的意思,单词读音音标为[cacheable],在英语中以形容词出现较多,在《新英汉词典(第3版)》中,共找到94个与cacheable相关的近义词和例句。
giantess在英语中代表"女巨人 、女巨人"的意思,其次还有"巨女泉"的意思,单词读音音标为[dʒ'aiəntis],giantess在英语中经常以名词形式出现,在《郎文英汉双解大词典》中,共找到71个与giantess相关的释义和例句。
demographic在英语中代表"人口统计学的 、人口统计的"的意思,其次还有"群体"的意思,在线读音是[deməgr'æfik],demographic来源于英语,在《汉语英语翻译词典》中,共找到56个与demographic相关的释义和例句。
scheie的意思是"轻度、本型又称希",作为名词时有"施艾氏症"的意思,读音为[scheie],在德语中以名词出现较多,在《郎文德汉双解大词典》中,共找到99个与scheie相关的句子。
blossom的意思是"发育的、果树的花",还经常被翻译为茂盛,在线发音:[bl'ɔsəm],在英语中以名词出现较多,在《汉语英语翻译词典》中,共找到36个与blossom相关的释义和例句。
amman通常被翻译为"安曼"的意思,在日常中也代表"安曼"的意思,读音为[amman],amman是一个法语介词,在《荷林斯法语小词典》中,共找到61个与amman相关的释义和例句。
asaf的中文解释是"空军助理部长、巴基",其中文解释还有"阿塞"的意思,读音为[ASAF],asaf在英语中经常以缩写词形式出现,在《英语词汇学习小词典》中,共找到18个与asaf相关的释义和例句。
跨平台通常被翻译为" Platform Independence"的意思,其次还可以说成" Web-Mobile",在《学生实用英汉双解大词典》中,共找到17个与跨平台相关的短语释义和例句。
干扰素在英语中的翻译是" PEG-IFN",还可以翻译为 INF,在《实用英语词典》中,共找到67个与干扰素相关的释义和例句。
职责分工明确用英语翻译为"division of function",还经常被译作divide the work,在《英语发音在线词典》中,共找到76个与职责分工明确相关的短语释义和例句。
灯号通常被翻译为"lamp signal"的意思,其次还可以说成" word",在《实用全新英汉双解大词典》中,共找到59个与灯号相关的翻译和例句。
茶经的英语可以这样说:The Book of Tea,还经常被译作 tea classic,在《牛津英汉双解词典》中,共找到74个与茶经相关的译文和例句。
不要越过用英语翻译为"surmount",还网络中常译为"overwade",在《汉语英语翻译词典》中,共找到70个与不要越过相关的释义和例句。
东港市通常被翻译为"pseudolatirus discrepans"的意思,还经常被译作Donghang,在《实用全新英汉双解大词典》中,共找到10个与东港市相关的释义和例句。
不吸起值在英语中的翻译是"nonpickup",其次还可以说成"operating value",在《大课标百科词典》中,共找到51个与不吸起值相关的翻译和例句。
目前英文中并不存在单词'immedly',可能是拼写错误。可能正确的单词有:
'railyard'是指铁路场。它是指铁路货运站或车站,通常是放置和处理货物的地方,也是列车备用和机车维修的地方。常见的翻译有“火车站”、“铁路货场”、“铁路车站”等。
"wolfheze" 在中文中翻译为"沃尔弗赫泽",它是荷兰的一个城市,位于荷兰省的伦纳河畔,距离阿纳姆市只有几公里,是荷兰的一个小城镇。
笔者认为'holcocerus'可能是一个拼写错误或者非常罕见的词汇,无法确定其具体含义和背景。以下根据笔者推测,提供几个关于可能相关的词汇和主题的方面展开说明:
Tonsil 是英文中的“扁桃体”的意思,它可以从以下五个方面进行说明: