当前位置: 首页> 英语作文> 正文

7c原则在商务英语函电中的应用_Application of 7C principle in business 4篇

  • 作者: 用户投稿
  • 2022-08-15 05:47:14
  • 103

7c原则在商务英语函电中的应用_Application of 7C principle in business 4篇

关于”7c原则在商务中的应用“的英语作文范文4篇,作文题目:Application of 7C principle in business。以下是关于7c原则在商务中的应用的四年级英语范文,每篇作文均为满分范文带翻译。

高分英语作文1:Application of 7C principle in business

Regarding your letter in April, dear sir, we are glad to accept your offer for tons of copper wire as per your Quotation No When a letter of credit is opened, the lawsuit is concluded and comes into effect. Who, what, where, when (how to request) (when the goods are needed) will be delivered to whom and where, and how to pay.

中文翻译:

写原则性、明确性、礼貌性、完整性、清晰性、具体性、简洁性、正确性、礼貌性、体谅性,亲爱的先生,关于你方四月的来信,我们很高兴接受你方按你方报价单第//B号报盘吨铜线的报盘,请尽快申请出口许可证得知出口许可证号码后,我方将以电报8/070/02B100开立信用证,诉讼完结并生效,由何人、何事、何地、何时(如何要求)(何时需要货物)将货物送到谁和何处,如何付款。

万能作文模板2:7C原则在商业中的应用

Writing principle "C" concise, clear, polite "C" complete, clear, specific, concise, correct, polite, consideration "" litigation complete and effective "W" "who, what, where, when (how)" (what do you want) "(when you need the goods)" (to whom and where the goods will be sent) "(payment method)" (why) Dear Sir, With reference to your letter of April, we are pleased to accept your offer for tons of copper wire as per your Quotation No. Once we know the export license number, we will open the L / C by cable / b.

中文翻译:

写作原则“C”简洁、清晰、礼貌“C”完整、清晰、具体、简洁、正确、礼貌、对价“”诉讼完整有效“W”“谁、什么、哪里,当为什么(如何)“(你想要什么)”(当你需要货物时)“(货物将被发送给谁和在哪里)”(付款方式)”(为什么)亲爱的先生,关于你方四月的来信,我们很高兴接受你方按你方报价单第//B号报盘吨铜线的报盘。一旦得知出口许可证号码,我们将以电报/B方式开立信用证/信用证。

满分英语范文3:7c原则在商务中的应用

You, I, we, you, your attitude and your active partition in this meeting will be highly appreciated. Your attitude is obviously that you misunderstood our order. In any case, you shipped the wrong thing: on the suce, the instructions are not clear, and the result is that the goods are shipped by mistake.

After the 3-month warranty period is over, we will not refund it. We can only refund within the 3-month warranty period. We are very glad, satisfied and very grateful.

You are welcome to reply us before July 1st, so that we can finalize the plan. You are very welcome to this kind invitation. We would appreciate it if you could tell us the latest price including service charge.

No, no, no, claim, complaint, inefficiency. Thank you for reminding us that the samples are late. We have received your complaint about late sample.

We hope you can arrange the same flight on September. He hopes to see you during his stay in Ottawa. Can you make your suggestion? We only offer CIF New York.

Please quote CIF New York. If any of the items listed in the dialogue meet your interest, please quote CIF New York. Please make specific inquiry and we will forward the quotation without delay.

We enclose a list of the goods in case No. and we shall appreciate it if you can check it with the copies of our order and invoice. We ask you to open the L / C as soon as possible.

We hope to reduce the price, but unfortunately we can't.

中文翻译:

[]你,我,我们,你,你的态度,你积极参加这次会议,我们将高度赞赏你积极参加这次会议,你的态度显然是你误解了我们的订单。不管怎样,你运错了东西:表面上看,说明书不清楚,结果是货物错运,3个月的保修期结束后,我们不退款。我们只能在3个月的保修期内退款。

很高兴,满意,非常感激,欢迎您在7月1日前回复我方,以便我们最终确定计划。非常欢迎您这次的盛情邀请。如果您能告诉我们包括服务费在内的最新价格,我们将不胜感激。

不,不能,索赔,投诉,效率低下,谢谢你提醒我方注意样品迟到。我们收到了你方关于样品迟到的投诉。我们希望你方能安排9月日同一班机的班机,他希望在渥太华期间能有机会见到你。

你能提出你的建议吗我们只报纽约到岸价,请报纽约到岸价。如果对话中所列的任何项目符合你方的兴趣,请报纽约到岸价,请提出具体询价,我方将毫不迟延地转发报价单。随函附上第号箱货物清单,如能与我方订单及副本核对,将不胜感激。

我方要求贵方尽快开立信用证。我方希望能降低价格,但遗憾的是,我们不能这样做。

 
 
  • 3457人参与,13条评论